Latin: It is better for a thing to
have effect than to be made void.
Relying on Edward Coke on Littleton, Herbert Broom notes that ut res magis valeat quam pereat
is issue of a longer maxim:
Benigne facienda: sunt interpretationes
propter simplicitatemt laicorum ut res iagis valeat quam pereat; et verba
intention], non e contra, debent inservire: a liberal construction shall be put upon written instruments, so
as to uphold them, if possible, and carry into effect the intention of the
parties....
"In the case of an agreement, also, the
Courts are bound so to construe it, ut res magis
valeat quam pereat - so that it may be made to operate rather than
be inefficient; and, in order to effect this, the words used shall have a
reasonable intendment and construction.
As it applies to the judicial effort to
breath life into a contract being contested, it has been stated as: a contract shall never be void where the
words may be applied to any extent to make it good.
In Marquest
Industries v. Willows Poultry Farms, Justice Bull of the British
Columbia Court of Appeal wrote:
"The primary rule of
construction has been expressed by the maxim, ut res
magis valeat quam pereat or as paraphrased in English, a deed shall
never be void where the words may be applied to any extent to make it good....
"Every effort should be made by a Court
to find a meaning, looking at substance and not mere form, and that
difficulties in interpretation do not make a clause bad as not being capable of
interpretation, so long as a definite meaning can properly be extracted. In
other words, every clause in a contract must, if possible, be given effect to.
"If the real intentions of the parties
can be collected from the language within the four corners of the instrument,
the Court must give effect to such intentions by supplying anything necessarily
to be inferred and rejecting whatever is repugnant to such real intentions so
ascertained....
"If I can possibly derive a sensible
meaning from the clause I must do so. At the same time I must not develop from
the words of the clause (read in their context) any conception more elaborate
than they express or fairly imply; nor must I develop something which is at
variance with any of the language of the clause."
In Langley Lo-Cost, Chief Justice McEachern of the BCCA adopted the reasoning in Marquest but added, in regards to
ut res magis valeat quam pereat:
"I must be careful
not to add anything that cannot fairly be inferred from the words of the May
agreement but at the same time, I must try to give commercial validity to a
business arrangement if it is fair and reasonable to do so upon the application
of the rules relating to the construction of agreements."
Similarly, Justice Wright in Hillas & Co. v Arcos Ltd.:
"Businessmen often record the most
important agreements in crude and summary fashion; modes of expression
sufficient and clear to them in the course of their business may appear to
those unfamiliar with the business far from complete or precise. It is
accordingly the duty of the court to construe such document fairly and broadly,
without being too astute or subtle in finding defects; but, on the contrary,
the court should see to apply the old maxim of English Law, verba ita sunt intelligenda ut res magis
valeat quam pereat. That maxim, however, does not mean that the
court is to make a contract for the parties, or to go outside the words they
have used, except in so far as they are appropriate implications of law."
No comments:
Post a Comment